لا توجد نتائج مطابقة لـ النمو الصِّفْرِي

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي النمو الصِّفْرِي

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • No existe ningún mandato legislativo que obliguen a imponer un crecimiento nulo.
    إذ لا توجد ولاية تشريعية لإنفاذ النمو الصفري.
  • Desde luego, al hacerlo se deberá observar estrictamente el principio de “presupuestación de crecimiento nulo”.
    غير أنه يتعين بدون شك أن يراعى في ذلك الالتزام الدقيق بمبدأ ”النمو الصفري“ للميزانية.
  • Estas transferencias se efectúan sin que globalmente ello suponga gastos adicionales, para reflejar el movimiento de puestos durante el bienio.
    وقد أُجريت عمليات النقل هذه على أساس يكفل في العموم صافي نمو صفر يعكس مناقلة الوظائف أثناء فترة السنتين.
  • ¿Cuáles son, entonces, los costos estimados de las reformas previstas? Esa pregunta merece examinarse en momentos en que se pide un crecimiento nulo del presupuesto de la Organización.
    فما هي التكلفة المتوقعة للإصلاحات المتصورة؟ هذه مسألة جديرة بالنظر فيها بينما تجري الدعوة إلى النمو الصفرى في الميزانية.
  • En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.
    وتبلغ قيمة هذه المقترحات 500 506 15 يورو قدرت استنادا إلى نهج تطوري واسترشادا بمبدأ النمو الصفري.
  • Dicho proyecto, por importe de 17.214.700 euros, se basaba en un enfoque de carácter evolutivo orientado por el principio de crecimiento nulo.
    وتبلغ قيمة هذه المقترحات 700 214 17 يورو قُدرت استنادا إلى نهج تطوري واسترشادا بمبدأ النمو الصفري.
  • Todos los incrementos presupuestarios se verifican en los fondos para fines especiales, manteniéndose el presupuesto ordinario sobre una base de crecimiento real nulo.
    وتحدث جميع الزيادات في الميزانية في الأموال المخصصة الغرض مع بقاء الميزانية العادية على أساس النمو الصفري الحقيقي.
  • En el marco de la política actual de crecimiento cero general en la sede, se han destinado a este fin dos puestos reasignados (de categorías P-4 y P-5).
    وقد تم تخصيص وظيفتين أعيد تصنيفهما لهذا الغرض (من الرتبتين فاء-4 وفاء-5)، في ظل الالتزام بسياسة النمو الصفري في المقر.
  • De hecho, el crecimiento nulo no se ha cumplido, ya que el presupuesto creció un 30% entre 2002 y 2005 debido a nuevos mandatos legislativos.
    والواقع أن النمو الصفري لم ينفذ، بما أن الميزانية نمت بنسبة 30 في المائة في الفترة ما بين عامي 2002 و 2005 بسبب ولايات تشريعية جديدة.
  • La inspección tomó nota de los problemas con que tropezaba la oficina para desempeñar ese papel, sin dejar de adherirse al mismo tiempo a la política de crecimiento cero del ACNUR de las oficinas y destinos en Europa.
    وقد أخذ موظفو عملية التفتيش علماً بالتحديات التي يواجهها المكتب أثناء أدائه لدوره مع تمسكهم في الوقت ذاته بسياسة المفوضية المتعلقة بالنمو الصفري للمكاتب والوظائف الموجودة داخل أوروبا.